Chapter 281: Third Uncle Finds a Job
Chapter 281: Third Uncle Finds a Job
Lu Sanzhu's disappointment was evident in his narrowed eyes, but he quickly became excited again. He could work here, in the county, and find a stable job. He wouldn't have to toil in the fields anymore, which had been his dream for many years. Moreover, it seemed like the job wasn't difficult. He wouldn't have to be as busy as a shop assistant, running around all day. He was more than willing, very willing. Just as Lu Sanzhu was about to nod his head, Shu Yu furrowed her brows and asked, "Why did Lord Qi find my uncle so conveniently? Shouldn't he inquire about our background?" Lord Qi laughed heartily, "I believe Miss Lu, your family background must be innocent, otherwise the county yamen officials wouldn't have appeared promptly, right?" In fact, Lord Qi had arrived even earlier than Shu Yu, intending to rescue Lu Sanzhu himself. Who would have thought that Shu Yu would act so swiftly, kicking everyone out without a second thought? At that time, Lord Qi thought this matter might not end well. But unexpectedly, within a short while, Hu Li came running over. You see, Lord Qi and the others hadn't been in Jiangyuan County for long and weren't close with anyone. They had only spent some time with the Ding family's lord last time, and their interactions with other gentry and wealthy families were still in the exploratory stage. Who would have thought that the official would help a seemingly backgroundless person from the Lu family? Lord Qi had clearly seen the exchange of eye signals between Hu Li and Shu Yu when the latter turned around. These two clearly knew each other. Shu Yu understood immediately upon hearing this and realized that Lord Qi was straightforward and frank. After thinking for a moment, she turned her head and asked Lu Sanzhu, "Are you willing to work here?" Lu Sanzhu nodded, speaking very seriously, "I'm willing." Looking at his sincere big eyes, he felt overjoyed in his heart. Shu Yu understood and said, "Alright, thanks to Lord Qi's appreciation. I don't know how the wages will be calculated?" "One month, one tael of silver." Lu Sanzhu's eyes brightened. One tael, ah. Lord Qi continued, "Of course, if the junior worker performs well, there may be some rewards from the young masters and young ladies. We will take half of that money, and the rest will go to the junior worker." Lu Sanzhu started calculating in his mind. There were plenty of young masters and young ladies here. Even if he only helped once a month and they rewarded him with a tael of silver, he would get half of it, plus his wages. He would have one and a half taels. In addition, if his wife made doll outfits for Shu Yu, they would earn more than one tael in a month. Oh my, that would add up to two or three taels. Prosperity, prosperity! Lu Sanzhu felt that coming to the county today was the right decision. Who could have imagined that within one day, both he and his wife would have job opportunities? Lu Sanzhu swallowed his saliva and then asked with ambition, "Um, Lord Qi, if I become a supervisor, how much will I earn per month?" Lord Qi chuckled, unable to tell from his appearance. Instead of answering directly, he just smiled and said, "You'll know when you become a supervisor." But Shu Yu reminded him, "You should address him as Lord Qi Dongjia now." "Oh, oh, oh, right, Dongjia. When should I start working?" "I'll give you a day to prepare, so come the day after tomorrow." Lu Sanzhu took a deep breath, nodded vigorously, and said, "Yes, Dongjia." He could go back now and bring his clothes and bedding. If he was going to work in the county, he couldn't stay at home anymore. He didn't know if he could stay at his second brother's place. If not, he would have to rent a house. Sigh. (End of this chapter) In ancient China, workers often addressed their bosses or employers using specific titles or honorifics. Here are a few examples: 1. 老板 (lǎobǎn): This term is commonly used in modern Chinese and can also be applied to ancient times. It means "boss" or "employer." 2. 东家 (dōngjiā): This term is used to refer to the master or head of a household, particularly in rural or agricultural contexts. 3. 老爷 (lǎoyé): This term was used to address high-ranking officials, landlords, or wealthy individuals as a sign of respect. It can be translated as "lord" or "master." 4. 相公 (xiànggōng): This term was used to address government officials or someone in a position of authority. It can be translated as "sir" or "official." 5. 官人 (guānrén): This term was used to address officials or someone in a position of authority, similar to "sir" or "mister." These are just a few examples, and the specific term used would depend on the social and historical context. Different regions and time periods in ancient China may have had their own unique terms for addressing employers or bosses.Special thanks to these patrons for their support!!!
Beginner Tier
【 Jess 】【 Kelloges】【Sandra Torres】 【Harlequin】【Suliat Raheem】【Alma】 【Nursheena Janang】【Dóra Molnár】【Samuel Fok】【Misiek0001】【Rushi Jetly】【Sabrina Chase】【】
Nanashi D. Yurei
Full-level Boss Dressed As a Peasant Girl Tier
【 Iratu 】【 Hipployta 】【 MarNhe 】【 Esmeralda Linda 】【 Namuza 】【 Kristen Taguibulosan 】【Magi】【Naomi Long】【Niña】【Stafan Mensink】【Amanda】【Muhannad alRddadi】【Micheal McDonald】【Lewis Sisson】【Nicoleon】【 Van Eska 】【 Something 】【】【】【Jessica Dickson】
A s
oo oo
Thank you so much for the support ❤
Beginner Tier: 100+ chapters ahead
Full-level Tier: Currently 900 Chapters ahead (20 chapters a day)
This week upcoming massive updates!!!
Full-level Tier: 50 CHAPTERS!!!
Beginner Tier: 10 CHAPTERS!!!
STAY TUNED
He better not stay at mc's house.
ReplyDeleteWelp, good for him. Hopefully they keep at it and become better people.
ReplyDelete